nyheder/ahky145.jpg

En tolk på armen

Irakiskfødte Amin Ismail har sammen med universitetet i Derby udviklet et oversættelsesapparat, som kan sættes på håndleddet. Tolken, som for øjeblikket testes af det britiske militær, forventes at redde liv, blandt andet i Irak.

Oversættelsesapparatet Ahky (arabisk for "snak") oversætter simple fraser som "Skyd ikke" og "Hjælpen er på vej" på arabisk og kurdisk og er bygget på stemmegenkendelse. Amin Ismail flygtede selv fra Irak i 2002, og han mener, at tolken kan redde liv ved at forbedre kommunikationen mellem soldater og civilbefolkning i pressede situationer, hvor misforståelse let kan ende i en tragedie.

Amin Ismail arbejder i dag for en leverandør til det britiske militær - Civil Defence Supply (CDS), som håber at få Ahky på markedet inden for det næste halve år.

Måske er du interesseret i ...